Rotel RA-1070 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Rotel RA-1070. ROTEL RA-1070 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 50
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RA-1070
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréo
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato
Amplificador Integrado Estereofónico
Stereo Versterker
INTEGRATED STEREO AMPLIFIER RA-1070
VOLUME
PHONES
CONTOUR
OFF
H
LH
L-1
L-2
SPEAKERS
A
B
A+B
OFF
PROTECTION
POWER
RECORDING
LISTENING
DVD
/VIDEO
TUNER
DVD
/VIDEO
TUNER
TAPE 1 TAPE 2AUX 2AUX 1PHONO CD
PHONO CD TAPE 1AUX 2AUX 1 OFF
LISTENING RECORDING
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Résumé du contenu

Page 1

Owner’s ManualManuel de l’utilisateurBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingRA-1070Stereo Integrated Amplifi

Page 2 - DO NOT OPEN

10RA-1070 Stereo Integrated AmplifierFL Display ControlTurning FL Display On/Off To turn the front panel FL Display on or off,press the Display butto

Page 3 - SPEAKER IMPEDANCE

11SpecificationsContinuous Power Output 100 watts/ch(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power,1/

Page 4 - SPEAKERSPEAKER

12RA-1070 Amplificateur Intégré StéréoATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus-ceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous i

Page 5 - Contents

13 FrançaisAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen-dant toutes ces années, leur passion

Page 6 - RR-969 Remote Control

14RA-1070 Amplificateur Intégré StéréoTélécommande RR-969Le RA-1070 est livré avec une télécommanderéférence RR-969. Celle-ci vous permet decommander

Page 7 - Recorder Connections

15 FrançaisInterrupteur de mise soustension et touche Powerde la télécommande La touche Power est située sur la partiegauche de la façade. Lorsque

Page 8 - Speaker Selector Switch

16RA-1070 Amplificateur Intégré StéréoSorties enceintesacoustiques etsélecteur des enceintes [Voir Figure␣ 4 pour le branchementdes enceintes acou

Page 9 - Remote Control Functions

17 FrançaisPrise de commutationTRIGGER 12␣ V Plusieurs \maillons audio peuvent être mis soustension effective par l’intermédiaire d’unetension de comm

Page 10 - Troubleshooting

18RA-1070 Amplificateur Intégré StéréoFonctions télécommandéesSélection de l’entrée écoutée Pour sélectionner la source que vous désirezécouter, press

Page 11 - Specifications

19 FrançaisSpécificationsPuissance de sortie continue 100 watts par canal(20␣ Hz – 20␣ kHz, DHT <␣ 0,03␣ %, 8␣ ohms)Distorsion harmonique totale (2

Page 12 - Sommaire

2CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHEREAPPROVED FOR THE USAGEATTEN

Page 13 - Démarrage

20SICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorsc

Page 14 - Alimentation électrique et

21Zu dieser AnleitungWir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel-Stereo-Vollverstärker RA-1070 entschiedenhaben. Dieses Gerät kann optimal in jedemqu

Page 15 - Sorties préampli Preamp

22KabelAchten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital-und die normalen Audio-Signalkabel separatverlaufen. Dies minimiert dieWahrscheinlichkeit, daß Netz

Page 16 - (infrarouge)

23Power-Schalter undPower-Taste auf derFernbedienung Der Power-Schalter befindet sich links ander Gerätefront. Drücken Sie ihn, um denRA-1070 einz

Page 17 - Prise casque

24Auswahl derLautsprecherkabelVerbinden Sie den RA-1070 und dieLautsprecher über ein isoliertes, zweiadrigesLautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des

Page 18 - Circuit de protection

25Listening-Wahltasten undDisplay Drücken Sie eine der Eingangswahltasten ,um die Quelle auszuwählen, die Sie sichanhören möchten. Die ausgewählte

Page 19 - Problèmes de

26Ist der Name des Listening-Displays einmalgeändert worden, so erscheint der neue Nameauch, wenn dieser Eingang als Recording-Eingang genutzt wird. (

Page 20 - Inhaltsverzeichnis

27 DeutschTechnische DatenDauerausgangsleistung 100 Watt/Kanal(20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) < 0,03 % bei N

Page 21 - Die Firma Rotel

28RA-1070 Amplificatore IntegratoAvvertenza: Non contiene parti ad uso dell’utente.Per l’assistenza fate riferimento a personalequalificato.Avvertenza

Page 22 - Bedienung

29 ItalianoAlcune parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti hi-fi dielevata qualità, fondò la Rot

Page 23

3Figure 1: Controls and ConnectionsCommandes et branchementsBedienelemente und AnschlüsseCollegamenti e comandiControles y ConexionesDe bedieningsorga

Page 24 - Audiofunktionen

30RA-1070 Amplificatore IntegratoLa maggior parte delle funzioni dell’RR-969duplicano i comandi del pannello anteriore.In questo manuale le funzioni d

Page 25 - FL-Display

31 ItalianoCollegamenti del segnalein ingresso(vedere Figura 3)L’RA-1070 ha connettori di ingressoconvenzionali del tipo RCA per tutti gli ingressi.NO

Page 26 - Bei Störungen

32RA-1070 Amplificatore IntegratoSe state usando capicorda, collegateli ai cavi.Se state collegando cavi spellati direttamenteai perni, separate i con

Page 27 - Technische Daten

33 ItalianoComando contour Anziché i soliti comandi di toni, l’RA-1070 èprovvisto di un comando CONTOUR sul pannelloanteriore che sceglie una delle c

Page 28

34RA-1070 Amplificatore IntegratoCircuito di protezione L’RA-1070 è provvisto sia di un circuito diprotezione termica sia di eccesso di correnteChe pr

Page 29 - Comando a distanza RR-969

35ADVERTENCIA:No hay componentes manipulables por el usuario en elinterior del aparato. Cualquier operación de mantenimientodebe ser llevada a cabo po

Page 30 - Collegamento alla rete

36RA-1070 Amplificador Integrado EstereofónicoAcerca de RotelRotel fue fundada hace mas de 40 años poruna familia cuyo entusiasta interés por la músic

Page 31 - 31 Italiano

37CablesAsegúrese de que los cables de alimentación,digitales y de modulación de su equipo esténalejados entre sí ya que de este modo seminimizarán la

Page 32

38RA-1070 Amplificador Integrado EstereofónicoSi va a estar fuera de su casa durante un largoperíodo de tiempo -por ejemplo las vacacionesde verano-,

Page 33 - Comando del display

39Salidas para la Conexiónde las Cajas Acústicas y Conmutador para laSelección de las CajasAcústicas (Ver Figura 4 para la realización delas conexio

Page 34 - Caratteristiche

4Figure 3: Phono and Line Inputs; Recorder Input/OutputEntrées Phono et Ligne␣ ; Entrée/sortie enregistrementPhono- und Hochpegeleingänge; Tape-Ein- u

Page 35 - Contenido

40RA-1070 Amplificador Integrado EstereofónicoSalida de Infrarrojos Las tomas IR OUT 1 y 2 envían señales deinfrarrojos recibidas en la toma EXTERNAL

Page 36 - Para Empezar

41Toma de Auriculares La salida de Auriculares (“Phones”) le permiteconectar unos auriculares para escuchar músicaen la intimidad. Esta salida incluye

Page 37 - Alimentación y Control

42En la mayoría de casos, la circuitería deprotección se activa debido a la presencia deuna condición de funcionamiento erróneo, comopor ejemplo cable

Page 38 - Salidas Preamplificadas

43WAARSCHUWING: Om het risico op elektrischeschokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaatniet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevindenzi

Page 39

44RA-1070 Stereo VersterkerWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot o

Page 40 - Controles de Audio

45Het gebruik van de RR-969 Om de RA-1070 te kunnen bedienen met deRR-969 moet u ervoor zorgen dat de AUDIOfunctie aan het werk is. U doet dat door ee

Page 41

46De lijnniveau aansluitingen Kies bij het aansluiten van de verschillendebronnen op de RA-1070 de juiste ingang:“CD”, “DVD/VIDEO”, “TUNER”, “AUX 1 en

Page 42 - Características Técnicas

47De infrarood in- enuitgangenDe externeafstandsbedieningsingang Deze 3.5mm miniplug aansluiting kancommando’s ontvangen van eenindustriestandaard inf

Page 43

48De hoofdtelefoonuitgang“PHONES” De “HEADPHONE” aansluiting is voor gebruikvan de RA-1070 met een hoofdtelefoon. Indienuw hoofdtelefoon niet is voorz

Page 44 - De RR-969

49Wat te doen bijproblemen?Zijn er problemen, dan zijn deze meestal tewijten aan slechte verbindingen, slechtverbindingsmateriaal of een verkeerde geb

Page 45 - Het aansluiten van de

5 EnglishAbout RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rot

Page 46 - Controleer

The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Read

Page 47 - De bedieningsorganen

6The RA-1070 printed circuit boards (PCB) aredesigned with Symmetrical Circuit Traces. Thisinsures that the precise timing of the music ismaintained a

Page 48 - Het beveiligingscircuit

7 EnglishAC Power and ControlAC Power Input The RA-1070 uses a moderate amount ofpower. However there are two auxiliary poweroutlets on the back of th

Page 49 - Technische gegevens

8Preamp Outputs The RA-1070 has two sets of preamp outputs.The signal from the source selected with theListening Selector buttons is always availablef

Page 50 - RA-1070 031601

9 EnglishComputer I/O Connector The RA-1070 can be operated from a per-sonal computer running audio system controlsoftware from third-party developers

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire