PROTECTIONPOWERPOWER AMPLIFIER RB1090LROwner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di istruzioniManual de instruccionesGebruiksaanwi
10RB-1090 Amplificateur de puissance stéréoConseils de sécuritéExplication des symbolesgraphiquesL’éclair dans un triangle équilatéral indique la prés
11 FrançaisAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus detrente ans. Pendant toutes ces année
12Quelques précautionsVeuillez lire ce manuel d’utilisation trèssoigneusement. Il vous donne toutes lesinformations nécessaires aux branchementset fon
13étages de sortie, et coupe automatiquementl’amplificateur si celle-ci dépasse une valeurnormale.En complément, le RB-1090 possède uneproduction cont
14est inversée, il en résultera un manque degrave sensible et une dégradation importantede l’image stéréophonique. Tous les câblessont repérés afin qu
15RB-1090 Stereo-EndstufeSicherheits-und WarnhinweiseBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wic
16 DeutschDie Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahrenvon einer Familie gegründet, deren Interessean Musik so groß war, daß sie beschlo
17Schicken Sie die Ihrer Endstufe beiliegendeGarantieanforderungskarte ausgefüllt an denRotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Siebitte die Origina
18Es ist unwahrscheinlich, daß es jemals zueiner Überlastung kommt. Sollte dennoch eineStörung auftreten, schaltet sich die Endstufeab, und die jeweil
19besitzen und von einer transparentenIsolationsschicht umgeben sein. Bei anderenKabeln wird die Polaritätsangabe auf dieIsolationsschicht gedruckt. U
2LEFT INPUTUNBALANCEDBALANCEDRIGHT INPUTUNBALANCEDBALANCEDLEFT SPEAKERRIGHT SPEAKERUNBALANCEDBALANCEDPOWERWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIREOR ELECTRI
20ATTENZIONENon vi sono parti interne riparabili dall’utilizzatore.Per l’assistenza fate riferimento a personalequalificato.ATTENZIONEPer ridurre il r
21Per CominciareGrazie per aver acquistato il finale dipotenza stereo RB-1090. Utilizzato in unimpianto di alta qualità o home theater, ilvostro ampli
22Alcune PrecauzioniLeggete attentamente questo manuale. Oltrealle istruzioni relative alle istruzioni di basea al funzionamento fornisce interessanti
23Inoltre, l’RB-1090 include una protezione disovracorrente che entra in funzione soloquando le impedenze di carico scendonoal di sotto dei 2 ohm Ques
24Collegamento dei diffusori Vedi figura 2L’RB-1090 ha due coppie di connettoricolorati per canale. Questi possono essereutilizzati per collegare due
25RB-1090 Finale Di Potenza StereoAdvertencia:No hay componentes manipulables por el usuario enel interior del aparato. Cualquier operación demantenim
26 EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace 30 años por unafamilia cuyo entusiasta interés por la músicale condujo a diseñar y construir component
27La RB-1090 es un aparato que resulta muyfácil de instalar y utilizar. Si usted ya estáexperimentado en el manejo de etapas depotencia estereofónicas
28Alimentación y ControlToma de Corriente Eléctrica Debido a su elevada potencia de salida, laRB-1090 puede drenar una considerablecantidad de corrien
29Entradas RCA(no balanceadas) Ver Figura 2Cuando un componente equipado conconectores RCA -como por ejemplo unpreamplificador o un procesador de soni
3BALANCED OUTPUTSRCA OUTPUTSRLRLPREAMPLIFIER / PRÉAMPLIFICATEUR / VORVERSTÄRKER / PREAMPLIFICATORI / PREAMPLIFICADOR / VOORVERSTERKERLEFT INPUTUNBALAN
30Características TécnicasPotencia Continua de Salida(20-20.000 Hz, THD < 0’03%)380 vatios/canal sobre 8 ohmios700 vatios/canal sobre 4 ohmiosDisto
31RB-1090 Stereo EindversterkerWaarschuwing:Om het risico op elektrische schokken of brand tevermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt.Verwijder
32 NederlandsWij van RotelHet is alweer meer dan 30 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsa
33Het aansluiten op hetlichtnet en de bedieningDe lichtnetaansluiting Door het enorme vermogen dat de RB-1090kan leveren, zijn er momenten dat hij erg
34LuidsprekersDe RB-1090 heeft twee stel luid-sprekeruitgangen per kanaal. Deze kunnengebruikt worden om twee stel luidsprekersaan te sluiten of om, i
35Technische gegevensContinue uitgangsvermogen(20-20 kHz. <0,03% THD):380 W. per kanaal aan 8Ω700 W. per kanaal aan 4ΩTotale harmonische vervorming
The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Read
4BALANCED OUTPUTSRCA OUTPUTSRLRLPREAMPLIFIER / PRÉAMPLIFICATEUR / VORVERSTÄRKER / PREAMPLIFICATORI / PREAMPLIFICADOR / VOORVERSTERKERLEFT INPUTUNBALAN
5WARNING: There are no user serviceable parts in-side. Refer all servicing to qualified service person-nel.WARNING: To reduce the risk of fire or elec
6Getting StartedThank you for purchasing the Rotel RB-1090Stereo Power Amplifier. When used in a high-quality music or home theater system, yourRotel
7 EnglishSave the RB-1090 shipping carton and allenclosed packing material for future use.Shipping or moving the RB-1090 in anythingother than the ori
8Input Signal ConnectionsThe RB-1090 gives you a choice of two dif-ferent kinds of input connections — conven-tional unbalanced RCA type connections(s
9SpecificationsContinuous Power Output(20-20 kHz, < 0.03%):380 watts/ch into 8 ohms700 watts/ch into 4 ohmsTotal Harmonic Distortion(20Hz-20kHz, 8
Commentaires sur ces manuels