Rotel RB-1572 V2 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Amplificateurs audio Rotel RB-1572 V2. Rotel RB-1572 V2 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
Phone: + 44 (0)1903 221 761
Fax: +44 (0)1903 221 525
Rotel Deutschland
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
Tel.: 05201 / 87170
Fax: 05201 / 73370
www.rotel-hifi .de
www.rotel.com
Register your product at
www.Rotel.com/register
082 OMRB1562-72 101008
English • Français • Deutsch • Español
Italiano • Nederlands • Svenska • êÛÒÒÍËÈ
RB-1562 / RB-1572
Stereo Power Amplifi ers
Amplifi cateurs de puissance stéréophoniques
Stereo-Endstufen
Etapas de Potencia Estereofónicas
Finale di potenza stereo
Stereo Eindversterker
Stereoslutsteg
Стерео усилитель мощности
RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifi ers
Ownerʼs Manual
Manuel dʼutilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
WARNING: The rear panel power cord connector is the mains
power disconnect device. The apparatus must be located in an
open area that allows access to the cord connector.
The unit must be connected to a power supply only of the type
and voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz,
EC: 230V/50Hz)
Connect the component to the power outlet only with the
supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not
modify the supplied cable. A polarized plug has two blades, with
one wider than the other. A grounding plug has two blades plus
a third grounding prong. These are provided for your safety.
Do not defeat grounding and/or polarization safety provisions.
If the supplied plug does not fit your outlet, please consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet. Do not use
extension cords.
The main plug of the power cordset is a disconnect device of the
apparatus. In order to completely disconnect the apparatus from
the supply mains, the main plug of the power cordset should
be unplugged from the mains (AC) outlet. The standby LED
indicator will not be lit up to show the power cord is unplugged.
The disconnect device shall remain readily operable.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched,
bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular
attention to the power cord at the plug and where the cord exits
the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet during
a lightning storm or if the unit is to be left unused for a long
period of time.
Use only accessories specified by the manufacturer.
Use only with a cart, stand, rack, bracket
or shelf system recommended by Rotel. Use
caution when moving the unit in a stand or
rack to avoid injury from a tip-over.
Use Class 2 wiring for speaker connections to ensure proper
installation and minimize the risk of electrical shock.
Immediately stop using the component and have it inspected
and/or serviced by a qualified service agency if:
The power supply cord or plug has been damaged.
Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
The unit has been exposed to rain.
The unit shows signs of improper operation
The unit has been dropped or damaged in any way
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects
to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or
a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect
the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service
person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the
component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions
and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
Do not use this unit near water.
You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of
unobstructed clearance around the unit.
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that
could block the ventilation openings. If the unit is placed in a
bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to
allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves,
or any other appliance that produces heat.
Rotel products are designed to comply with
international directives on the Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
electronic equipment and the disposal of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The
crossed wheelie bin symbol indicates compliance
and that the products must be appropriately
recycled or processed in accordance with these
directives.
This symbol means that this unit is double
insulated. An earth connection is not required.
Important Safety Instructions
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - RB-1562 / RB-1572

2The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanRotel of America54 Concord StreetNorth Reading, MA 01864-2699USAPhone: +1 978-664-382

Page 2

10RB-1562 / RB-1572 Amplifi cateurs de puissance stéréophoniquesRemarques importantes concernant la sécuritéATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pi

Page 3 -    

42RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg Lägesväljare för Av/På 3 Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lä

Page 4

12RB-1562 / RB-1572 Amplifi cateurs de puissance stéréophoniquesAinsi, idéalement, un amplifi cateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie

Page 5

40RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg Om RotelVår historia började för nästan 50 år sedan. Genom decennierna har vi tagit emot hundratals priser för våra

Page 6

14RB-1562 / RB-1572 Amplifi cateurs de puissance stéréophoniquesBranchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bo

Page 7

16RB-1562 / RB-1572 Stereo-EndstufenWichtige SicherheitshinweiseWARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Al

Page 8

36RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een fi lm aan het genieten bent, is het

Page 9

18RB-1562 / RB-1572 Stereo-EndstufenZu dieser AnleitungVielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese

Page 10 - Specifi kationer

34RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker Belangrijke VeiligheidsinstructiesWAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich

Page 11

20RB-1562 / RB-1572 Stereo-EndstufenSollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfer

Page 12 - Ström och strömfunktioner

2The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanRotel of America54 Concord StreetNorth Reading, MA 01864-2699USAPhone: +1 978-664-382

Page 13

22RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables

Page 14 - Spécifi cations

30RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo Comunque, gli amplifi catori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8

Page 15

24RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas No obstante, los amplifi cadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de

Page 16 - Die Firma Rotel

28RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo Importanti informazioni di SicurezzaATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per

Page 17 - Wij van Rotel

26RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Conexión de las Cajas AcústicasVer Figura 2Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro ju

Page 18 - Anschließen der Lautsprecher

26RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Conexión de las Cajas AcústicasVer Figura 2Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro ju

Page 19 - Technische Daten

26RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Conexión de las Cajas AcústicasVer Figura 2Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro ju

Page 20 - Collegamento dei diffusori

28RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo Importanti informazioni di SicurezzaATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per

Page 21 - Contenido

24RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas No obstante, los amplifi cadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de

Page 22 - Alcune Parole Sulla Rotel

30RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo Comunque, gli amplifi catori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8

Page 23

3 4RB-1562 / RB-1572 RB-1562 / RB-1572Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Cone

Page 24 - Características Técnicas

22RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables

Page 25

32RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro)

Page 26

32RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro)

Page 27

34RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker Belangrijke VeiligheidsinstructiesWAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich

Page 28

18RB-1562 / RB-1572 Stereo-EndstufenZu dieser AnleitungVielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese

Page 29

36RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een fi lm aan het genieten bent, is het

Page 30

16RB-1562 / RB-1572 Stereo-EndstufenWichtige SicherheitshinweiseWARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Al

Page 31 - Caratteristiche tecniche

38RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de verste

Page 32

14RB-1562 / RB-1572 Amplifi cateurs de puissance stéréophoniquesBranchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bo

Page 33

40RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg Om RotelVår historia började för nästan 50 år sedan. Genom decennierna har vi tagit emot hundratals priser för våra

Page 34

3 4RB-1562 / RB-1572 RB-1562 / RB-1572Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Cone

Page 35

12RB-1562 / RB-1572 Amplifi cateurs de puissance stéréophoniquesAinsi, idéalement, un amplifi cateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie

Page 36

42RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg Lägesväljare för Av/På 3 Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lä

Page 37 - Technische gegevens

10RB-1562 / RB-1572 Amplifi cateurs de puissance stéréophoniquesRemarques importantes concernant la sécuritéATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pi

Page 38

44RB-1562/1572 Стерео усилитель мощностиВажные инструкции по безопасностиПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю.

Page 39

8RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifi ersTurn On/Off Mode Selector 3 The amplifi er can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger

Page 40

46RB-1562/1572 Стерео усилитель мощностиЭто может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы уси

Page 41

6RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifi ersAbout RotelOur story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for ou

Page 42

48RB-1562/1572 Стерео усилитель мощностиЕсли вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредстве

Page 43 - Specifi cations

2The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanRotel of America54 Concord StreetNorth Reading, MA 01864-2699USAPhone: +1 978-664-382

Page 44

48RB-1562/1572 Стерео усилитель мощностиЕсли вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредстве

Page 45 - AC Power and Control

6RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifi ersAbout RotelOur story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for ou

Page 46

46RB-1562/1572 Стерео усилитель мощностиЭто может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы уси

Page 47 - Технические характеристики

8RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifi ersTurn On/Off Mode Selector 3 The amplifi er can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger

Page 48

44RB-1562/1572 Стерео усилитель мощностиВажные инструкции по безопасностиПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire