Rotel RR-1050 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Contrôle à distance Rotel RR-1050. ROTEL RR-1050 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 50
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2
RR-1050
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Phone: +81 3-5458-5325
Fax: +81 3-5458-5310
Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
Phone: +44 (0)1903 221 600
Fax: +44 (0)1903 221 525
Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
www.rotel.com
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
POWER LEARNEDIT
/ CLONE
LANG
PAGE 1/2
CLEAR RESET
PRELOAD
DVD
INPUT 3INPUT 2INPUT 1 TV/VCR RECORD
TAP E2DISP
TONE
D-SLT
DISPLAY AUDIO ZOOMSBTITLEANGLE
RESUME REPEAT SLOWGO TOA - B
PHONO
PTYSCAN
TP
TA
P-TUN
PROG RANDOM REPEAT DISC- DISC+
2CH PL M 5CH 7CHPL C
EQ DYN REC ZONE SUR+
CD
DISC2DISC1 DISC3 DISC4 DISC5
SURSUB
SR
DWN
SEARCH+SEARCH –
TUNE PRESET
FM MONO
C
UP
ENT
+
M
CTR OSD
BAND
0
+10
X
M
MUTE
FRQ DIRECT
MENUGUIDE
MACRO
456
7
89
CH VOL
V4 V5
ON OFF
POWER
V1 V2 V3
123
AUD CD TUN TAPE EXT
DEVICE / INPUT
RR-1050
Universal Learning Remote Control
Télécommande Universelle
Lernfähige Universalfernbedienung
Telecomando Universale Programmabile
Mando a Distancia Universal con Capacidad de Aprendizaje
Leerbare Universele Afstandsbediening
Upplärningsbar Fjärrkontroll
082 OMRR-1050 123102
English • Français • Deutsch • Italiano
Español • Nederlands • Svenska
POWER LEARNEDIT
/ CLONE
LANG
PAG E 1/2
CLEAR RESET
PRELOAD
DVD
INPUT 3INPUT 2INPUT 1 TV/VCR RECORD
TAP E2DISP
TONE
D-SLT
DISPLAY AUDIO ZOOMSBTITLEANGLE
RESUME REPEAT SLOWGO TOA - B
PHONO
PTYSCAN
TP
TA
P-TUN
PROG RANDOM REPEAT DISC- DISC+
2CH PL M 5CH 7CHPL C
EQ DYN REC ZONE SUR+
CD
DISC2DISC1 DISC3 DISC4 DISC5
SURSUB
SR
DWN
SEARCH+SEARCH –
TUNE PRESET
TUNE PRESET
FM MONO
C
UP
ENT
+
M
CTR OSD
BAND
0
+10
X
M
MUTE
FRQ DIRECT
MENUGUIDE
MACRO
456
7
89
CH VOL
V4 V5
ON OFF
POWER
V1 V2 V3
123
AUD CD TUN TAPE EXT
DEVICE / INPUT
SURSUB
SR
DWN
SEARCH+SEARCH –
FM MONO
C
UP
ENT
+
M
CTR OSD
BAND
0
+10
X
M
MUTE
FRQ DIRECT
MENUGUIDE
MACRO
456
7
89
CH VOL
V4 V5
ON OFF
POWER
V1 V2 V3
123
AUD CD TUN TAPE EXT
DEVICE / INPUT
Sliding Cover
Panneau coulissant
Schiebeabdeckung
Sportello Scorrevole
Tapa Deslizante
Het schuifjdekseltje
Glidlock
Character Map
Table de caractères
Zeichenübersicht
Mappa dei Caratteri
Mapa de Caracteres
De gebruikte tekens
Teckenbeskrivning
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Résumé du contenu

Page 1 - AUD CD TUN TAPE EXT

2RR-1050The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNo

Page 2

RR-10501293Svenska4. Press and hold the corresponding button on the origi-nal remote until the display shows “OK!” indicatingthat the command has been

Page 3 - Contents

13EnglishRR-105092Överst till vänster i denna grupp finns tolv nummeriskaknappar som används till att utföra direktval t.ex. låtval påen CD-spelare, v

Page 4 - Navigating the RR-1050

RR-10501491Svenska5. To enter a time delay following a command, hold thebutton for the desired length of the time delay.6. When the entire macro seque

Page 5

15EnglishRR-105090Översikt på RR-1050RR-1050 ersätter upp till nio olika fjärrkontroller. Att läraupp RR-1050 till att styra dina övriga komponenter t

Page 6

RR-10501689SvenskaCustom LabelsWhenever you press a button on the RR-1050, its nameappears in the display. By default, the labels match the printedlab

Page 7 - Operating the RR-1050

17EnglishRR-105088InnehållGlidlock 2Teckenbeskrivning 2Knapparnas placering 3Knappbeskrivning 3Upplärningsbeskrivning 4Introduktion ...

Page 8 - Programmering

RR-10501887NederlandsSommairePanneau coulissant 2Table de caractères 2Répartition des touches 3Jeux de noms 3Étapes de la procédure d’apprentissage 4I

Page 9 - Programming

19FrançaisIntroductionNous vous remercions pour l’achat de cette télécommandeuniverselle RR-1050. La RR-1050 peut remplacer jusqu’àneuf télécommandes

Page 10 - Att använda RR-1050

RR-10502085NederlandsPrise en main de la RR-1050La RR-1050 remplace jusqu’à neuf télécommandes.L’apprentissage par la RR-1050 des codes d’autrestéléco

Page 11

21FrançaisRR-105084Extra informatie: Wanneer u één van deapparaattoetsen gebruikt om een apparaat te kiezendruk dan korter dan een seconde. Om een i

Page 12

1014RR-10503RR-1050SvenskaPOWER LEARNEDIT/ CLONELANGPAGE 1/2CLEAR RESETPRELOADDVDINPUT 3INPUT 2INPUT 1 TV/VCR RECORDTAP E2DISPTONED-SLTDISPLAY AUDIO Z

Page 13 - Översikt på RR-1050

RR-10502283NederlandsPour utiliser correctement la RR-1050, vous devez toutd’abord presser la touche correspondant au maillon quevous souhaitez téléco

Page 14 - Introduktion

23FrançaisRR-105082Het programmeren van een (“DEVICE/INPUT)apparaattoets of de toets “EXT” om een ingangte kiezen voor het apparaat dat u wil bedienen

Page 15 - Innehåll

RR-10502481NederlandsN’oubliez pas que les touches de commandes COMMANDpeuvent dupliquer les contrôles des différents types demaillons audio et vidéo.

Page 16 - Sommaire

25FrançaisRR-105080Het geven van macrocommando’s Onder twintig van alle toetsen van de RR 1050 (de 9apparaattoetsen, de toets “EXT” plus de numerieke

Page 17 - Introduction

RR-10502679Nederlands4. Pressez et maintenez la pression sur la touchecorrespondante de la télécommande d’origine dumaillon, jusqu’à ce que l’afficheu

Page 18 - Prise en main de la RR-1050

FrançaisRR-105078 27Aan de rechter bovenkant van deze groep vindt u debasiscommando’s zoals: POWER (aan/uit), VOLUME,CHANNEL (kanaalkeuze), MUTE (stil

Page 19 - Français

RR-10502877Nederlands4. L’indication « Step 1 » apparaît dans l’afficheur, pourpréciser que la télécommande attend l’apprentissagede la première étape

Page 20 - Nederlands

29FrançaisRR-105076Navigeren door de RR 1050U kunt met de RR 1050 wel zo’n negen afstandsbedieningenvervangen. Het opvoeden van de RR 1050 neemt slech

Page 21 - Fonctionnement de la RR-1050

RR-10503075Nederlands3. Si nécessaire, pressez la touche jusqu’à ce quel’indication « TRX » clignote, puis pressez la toucheENT pour confirmer ce choi

Page 22 - Het programmeren

31FrançaisRR-105074InhoudHet schuifjdekseltje 2De gebruikte tekens 2Het toetsenoverzicht 3Het labeloverzicht 3De leerprocedure 4Inleiding ...

Page 23 - Programmation

5EnglishRR-1050100• Om ingen data tagits emot på 60 sekunder,visas ”NO DATA” i displayen och fjärrkontrollenåtergår till normal funktion.• Om felaktig

Page 24 - Werken met de RR 1050

RR-10503273EspañolInhaltsverzeichnisSchiebeabdeckung 2Zeichenübersicht 2Tastenanordnung 3Tastenbeschriftungen 3Lernschritte 4Einleitung ...

Page 25

33DeutschRR-1050723. En caso de que sea necesario, pulse la tecla – hastaque “TRX” parpadee y a continuación pulse el botónENT para confirmarlo. Apare

Page 26

RR-10503471EspañolProduktbeschreibungDie RR-1050 kann bis zu neun Fernbedienungen ersetzen.Die Befehle der Originalfernbedienungen müssen nureinmal üb

Page 27 - Navigeren door de RR 1050

35DeutschRR-1050703. Pulse uno de los botones disponibles para larealización de macros (los nueve botonesDEVICE/INPUT, el botón EXT o los botones numé

Page 28 - Inleiding

RR-10503669EspañolRechts oben in dieser Tastengruppe befinden sichBefehlstasten für die grundlegenden Funktionen wie PowerEin/Aus, Volume, Channel Sel

Page 29

37DeutschRR-105068Para programar un botón COMMAND:1. Pulse el botón LEARN del RR-1050. El indicadorluminoso LEARN parpadeará en el visualizador defun

Page 30 - Inhaltsverzeichnis

RR-10503867EspañolSenden von Macro-Befehlen Zwanzig Tasten auf der RR-1050 (die neun Gerätetasten,die EXT-Taste und die Zifferntasten 0 – 9) können Ma

Page 31 - Einleitung

39DeutschRR-1050662. Pulse uno cualquiera de los botones COMMAND para enviar una orden de control por infrarrojosal componente por usted seleccionado

Page 32 - Produktbeschreibung

RR-10504065EspañolDie LEARN-Anzeige fängt noch einmal an zu blinken, wennder Befehl programmiert ist. Wiederholen Sie die Schritte3 und 4 für jede BEF

Page 33

41DeutschRR-105064Botones Correspondientes a las OrdenesBásicas Este gran grupo de botones duplica las funciones presentesen los mandos a distancia de

Page 34

6RR-105099SvenskaIntroductionThank you for purchasing the RR-1050 Universal LearningRemote Control. The RR-1050 can replace up to nine in-frared remot

Page 35 - Betrieb der RR-1050

RR-10504263Español5. Um nach einem Befehl eine Zeitverzögerungeinzugeben, halten Sie die Taste für die gewünschteDauer der Zeitverzögerung gedrückt.6.

Page 36 - Programación

43DeutschRR-105062Navegando con el RR-1050El RR-1050 sustituye hasta un total de nueve mandos adistancia. El proceso de memorización de órdenes de con

Page 37 - Programmierung

RR-10504461Español• Wurden die Daten nicht ordnungsgemäßübertragen, erscheint die Anzeige CLONE REPTund zeigt damit an, dass der Übertragungsvorgangw

Page 38 - Manejo del RR-1050

45DeutschRR-105060ContenidoTapa Deslizante 2Mapa de Caracteres 2Distribución de los Botones 3Grupos de Etiquetas 3Pasos del Proceso de Aprendizaje 4In

Page 39

RR-10504659ItalianoIndiceSportello Scorrevole 2Mappa dei Caratteri 2Disposizione dei Tasti 3Set di Etichette 3Passi di Programmazione 4Indice ...

Page 40

47ItalianoRR-105058• Se sono stati ricevuti dati inesatti, apparel’indicatore CLONE REPT avvisandovi di ripetere laprocedure di trasmissione. L’unità

Page 41 - Navegando con el RR-1050

RR-10504857ItalianoGuida attraverso il RR-1050Il RR-1050 sostituisce fino a nove telecomandi. Laprogrammazione del RR-1050 per comandare i vostricompo

Page 42 - Introducción

49ItalianoRR-1050566. Una volta inserita l’intera sequenza macro, premereil tasto LEARN per completare il processo. Unmessaggio di conferma “MAR.OK” a

Page 43 - Contenido

RR-10505055ItalianoNella parte superiore sinistra di questo gruppo ci sonododici tasti numerici che sono usati per la selezione direttadi una traccia

Page 44 - Italiano

51ItalianoRR-105054Per programmare un tasto DISPOSITIVO/INGRESSO o il tasto EXT per la selezione di uningresso per il componente controllato:1. Preme

Page 45 - Introduzione

7EnglishRR-1050985. För att skapa en tidsfördröjning efter ett kommando,håll ned knappen i önskad tidslängd somfördröjningen skall vara.6. När hela ma

Page 46 - Guida attraverso il RR-1050

RR-10505253ItalianoInviare Comandi Macro Venti dei tasti del RR-1050 (i nove tasti dispositivo, il tastoEXT ed i tasti numerici 0-9) possono memorizza

Page 47

RR-1050897SvenskaThe AUD button is pre-programmed to operate Rotel au-dio/video receivers and surround sound processors. TheV1 button is pre-programme

Page 48

9English96RR-1050Att programmera en Enhets/Ingångs-knappeller EXT-knappen som skall välja eningångskälla för den enhet som skall styras:1. Tryck på LE

Page 49 - Funzionamento del RR-1050

RR-10501095SvenskaProgrammeringRR-1050 kan ersätta upp till nio fjärrkontroller, en för varjeenhetsknapp. AUD-knappen är förprogrammerad medkoder för

Page 50 - Programmazione

11EnglishRR-105094Skicka Makro-kommandon Tjugo av knapparna på RR-1050 (nio enhetsknappar, EXT-knappen och de nummeriska knapparna 0-9) kan lagraMakro

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire